Bibliographie berbère générale
L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE
On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :
- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh
54 Résultat(s) trouvé(s)
HESPERIS-TAMUDA; Le manuscrit de la légende de la fondation de Tiznit : traduction annotée et commentaire. , 1995
COMPTES RENDUS DU GROUPE LINGUISTIQUE D'ETUDES CHAMITO-SEMITIQUES.; Encore le nom berbère de la femme !, 1995
AL BAYANE : 6163; "Note à propos de l'article sur ""im"".", 1995
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO.; Volubilis latin. Walîlî n. loc. (arabe)., 1994
Encyclopédie berbère : 11.; Burnous., 1992
ANNALI DEL ISTITUTO UNIVERSITARIO ORIENTALE DI NAPOLI; "L'étymologie sémitique du berbère tamettut ""femme"" - Le b emphatique en touareg et en arabe dialectal d'Egypte.", 1990
Encyclopédie berbère : 8.; Aurès (linguistique)., 1989
Dialecte : AURES
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , Edisud
Pagination: 1162-1169
Compte rendu : Synthèse sociolinguistique et linguistique sur le berbère de l'Aurès: sociolinguistique; phonétique-phonologie; points de morphologie et grammaire; lexique; étymologie de Awras; bibliographie. L'approche s'efforce de mettre systématiquement en évidence les éléments de spécificité du dialecte par rapport aux autres parlers berbères nord.
Encyclopédie berbère : 8.; Azeggaɣ (étymologie)., 1989
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , Edisud
Pagination: p. 1210
Compte rendu : Mise au point sur la formation de cette dénomination d'un groupe humain (asservi) de la société touarègue traditionnelle. Le terme a une structure d'adjectif correspondant à azeg°g°aɣ "rouge" du berbère nord.
Encyclopédie berbère : 8.; Azemmur : "olives, olivier" (linguistique)., 1989
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , Edisud
Pagination: 1220-1221
Autres : OLIVIER
Compte rendu : Extension et significations du terme azemmur (olivier/oléastre) ; hypothèse sur le lien entre la variation géographique de la signification et l'histoire de la diffusion de la culture de l'olivier.
Aux cinq couleurs de l'Islam., 1989
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Paris , Maisonneuve et Larose
Pagination: 316 p., notes
Compte rendu : Livre constitué par la réunion de onze articles parus de 1946 à 1979. La première partie : "L'Islam arabo-berbère" comporte deux chapitres traitant de populations berbères : "Choses et gens du Bani" (1946) et "Les Juifs d'Ifran" (1948). Nombreux toponymes et anthroponymes berbères. Un texte historique en berbère (p. 33-34). Éléments de vocabulaire berbère, avec essais de définition sémantique et étymologie.