Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

351 Résultat(s) trouvé(s)
Actes de la Première Rencontre de l'Université d'Eté d'Agadir : "La culture populaire. L'unité dans la diversité".; Lecture socio-juridique de quelques statuts coutumiers des tribus de la confédération de Gazoula., 1982
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Agadir , Ass. Univ. Eté
Pagination: 31-46
REVUE DE MUSICOLOGIE; Les modèles métriques dans la poésie de tradition orale et leur traitement en musique., 1982
Dialecte : CHLEUH, TAMAZIGHT
Volume: 68; Fascicule: 01-02; Pagination: 147-197
Compte rendu : I. Les principes de la versification. II. Le traitement musical des modèles métriques. Le vers est la réalisation d'un schéma métrique défini par une combinaison de syllabes élémentaires, indépendante des frontières morphologiques. Le modèle métrique ne se réduit cependant pas à la syllabation, mais fait aussi intervenir l'intonation. L'auteur pose quatre tons distincts, en correspondance avec le caractère aigu ou grave de la syllabe.
Actes de la Première Rencontre de l'Université d'Été d'Agadir : "La culture populaire. L'unité dans la diversité".; Expression de la culture populaire dans la production de M.E. Soussi., 1982
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : LITTERATURE, BIOGRAPHIE
Ville, éditeur : Agadir , Ass. Univ. Eté
Pagination: 53-79
Compte rendu : Présentation de M.E. Soussi et de son œuvre, l'un des fondateurs du mouvement national, historien du Sous (1900-1963). A beaucoup écrit en langue arabe sur la société du Sous, recueilli 1050 proverbes chleuhs, fait un essai comparatif entre langue arabe et langue berbère. (Signalement Meftaha AMEUR).
BULLETIN DE LA SOCIETE DE LINGUISTIQUE DE PARIS; La phonologie au secours de la grammaire en touareg., 1982
Dialecte : CHLEUH, KABYLE, TOUAREG
Volume: 77; Fascicule: 1; Pagination: 341-363
Compte rendu : Etude du système des oppositions aspectuelles du verbe touareg ; s'attache plus particulièrement à cer-ner la valeur et la genèse du thème de prétérit intensif (= "accompli résultatif") spécifique au touareg. Cette forme qui met en jeu la durée vocalique -autre trait spécifique du touareg- recouvre une opposi¬tion de concomitance à l'accompli. Les faits touaregs sont mis en parallèle avec les données chleuh et kabyles.
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; La naissance des temps en chleuh., 1982
Dialecte : CHLEUH
Volume: 3; Pagination: 57-84
Compte rendu : Apparition de valeurs temporelles et réorganisation subséquente d'un système verbal primitivement as-pectuel. Le processus étant impulsé par l'introduction de verbes opérateurs à valeur modale.
Actes de la Première Rencontre de l'Université d'Eté d'Agadir : "La culture populaire. L'unité dans la diversité".; La poésie berbère : sa résistance à l'esclavage et à la servitude., 1982
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : POESIE, RESISTANCE
Ville, éditeur : Agadir , Ass. Univ. Eté
Pagination: 234-255
Rapport sur la recherche africaniste allemande. Langue et culture.; Recherches linguistiques au Maroc., 1982
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Bonn , Deutsche Forschungsgemeinschaft
Pagination: 87-90
Autres : ARABE
Actes de la Première Rencontre de l'Université d'Été d'Agadir : "La culture populaire. L'unité dans la diversité".; Les caractéristiques générales de la culture islamique et son influence sur la culture populaire dans le sud du Maroc., 1982
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : ISLAM, CULTURE POPULAIRE
Ville, éditeur : Agadir , Ass. Univ. Eté
Pagination: 30-49
TAFSUT; Isefra n Merruk. [Poèmes du Maroc]., 1982
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : CHANSON
Volume: 5; Pagination: 20-25
Actes de la Première Rencontre de l'Université d'Eté d'Agadir : "La culture populaire. L'unité dans la diversité"., 1982
Ville, éditeur : Agadir , Ass. Univ. Eté
Pagination: 337 p., 46 p.
Compte rendu : La plupart des communications sont centrées sur la culture populaire : littérature, poésie, sociolinguistique... d'autres débordent ce cadre pour traiter de questions telles que l'environnement, l'habitat, l'architecture, le droit... Les interventions touchant au domaine berbère sont cantonnées dans une aire linguistique, à savoir le Sud marocain. (Signalement Meftaha AMEUR).