Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

994 Résultat(s) trouvé(s)
ENCYCLOPEDIE BERBERE; Vocabulaire maritime berbère., 1987
Mots clés : VOCABULAIRE, MER, PECHE
Fascicule: 40; Pagination: 4 p.
Proceedings 4th International Hamito-Semitic Congress (Hamburg, 20-22 sept. 1983).; Derivatives und flektives T im Semitohamitischen. [T dérivationnel et flexionnel en chamito-sémitique]., 1987
Auteurs secondaires : JUNGRAITHMAYR (Herrmann); MUELLER (Walter W.), Eds.
Ville, éditeur : Amsterdam/Philadelphia , John Benjamins Publ. Co.
Pagination: 85-107, tabl., graph., 62 notes
Compte rendu : Ambivalence fonctionnelle ancienne du morphème T à travers le domaine chamito-sémitique. Les langues de référence principales sont l'accadien, le bedauye (couchitique) et le berbère (touareg). Le préfixe T joue dans les trois langues un rôle à la fois dérivationnel (médio-passif, réciproque) et flexionnel (aspectuo-temporel). C'est ainsi qu'en berbère, T est en même temps préfixe de passif et marque d'intensif-duratif (pour les verbes intransitifs). R.V. propose un certain nombre d'explications sémantiques pour justifier les valeurs et répartitions particulières à chacune des langues envisagées. La présence de cette ambivalence fonctionnelle dans trois langues (et trois branches) aussi différentes, l'unité des causes sémantico-syntaxiques sous-jacentes en font un trait ancien du chamito-sémitique.
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES, 1987
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , La Boîte à Documents
Volume: 2; Pagination: 173 p., phot.
Encyclopédie berbère : 4., 1987
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , Edisud
Pagination: 447-629
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES, 1987
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 3; Pagination: 180 p., phot.
Compte rendu : La quasi totalité des contributions de cette nouvelle livraison de la revue concerne nos domaines. Voir : PELLAT (Ch.), n° 1145; ABES (M.), n° 0003 ; LEFEBURE (Cl.), n° 0960 ; JOUAD (H.), n° 0877 ; PRASSE (K.G.), n° 1182 ; CADI (K.), n° 0318 ; DELHEURE (J.), n° 0572 ; OULD BRAHAM (O.), n° 1130 à 1132 ; RIVIERE (Th.), n° 1203. La composition du numéro s'équilibre entre docu-ments d'archives, rééditions d'une part et études originales d'autre part. La partie "Chronique" (p. 153-174) présente quelques nouvelles activités et programmes scientifiques (Paris, Aix) et une quinzaine de publications (livres et revues parus récemment). Etudes et Documents Berbères est certainement, par sa présentation matérielle excellente et par la qualité de son contenu la meilleure des publications périodiques berbérisantes (à vocation scientifique) actuelles. Et ceci est d'autant plus remarquable qu'il s'agit d'une publication à base associative (non universitaire).
TAFSUT : ETUDES ET DEBATS, 1987
Ville, éditeur : Tizi-Ouzou , Mouvement Culturel Berbère
Volume: 4; Pagination: 131 p., notes
AWAL : Cahiers d'Etudes Berbères, 1987
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , MSH
Volume: 3; Pagination: 244 p., ill., phot.
Compte rendu : Troisième livraison de la revue. L'ensemble est plus ouvert aux approches historiques et sur d'autres horizons (Indiens d'Equateur). Voir YACINE (1388); BOUKOUS (0252); OURIACHI (1139); SPRINGER (1271). Le poète MOHYA achève dans ce numéro son adaptation du "Médecin malgré lui" (p. 147-190). Textes poétiques de vers (p. 191-197). Comptes rendus: p. 215-232 (8 ouvrages signa¬lés). Certaines des contributions, relevant d'une prose journalistique plutôt médiocre, paraissent s'être quelque peu égarées dans cette revue à vocation scientifique.
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE, 1987
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 18; Pagination: 223 p., ill., tabl. phot., notes
Les archives berbères : publication du Comité d'Etudes berbères de Rabat [1915-1916]., 1987
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : ARCHIVES, REEDITION
Ville, éditeur : Rabat , Al-Kalam
Pagination: 436 p. $ ill.
ZEITSCHRIFT FÜR PHONETIK, SPRACHWISSENSCHAFT UND KOMMUNIKATION-FORSCHUNG; On the reconstruction of syntactic system in Berber-Lybic., 1986
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 39; Fascicule: 5; Pagination: 527-539, 15 notes, 21 réf. bibl.
Compte rendu : Reconstruction du système des pronoms personnels berbères, à travers une comparaison systématique des formes dialectales. Les différents paradigmes (syntaxiquement spécialisés) de pronoms sont mis en relation avec la syntaxe primitive de l'énoncé simple berbère, dans un cadre inspiré par la "grammaire des cas" de Fillmore. L'information linguistique berbère est parfois lacunaire ou déséquilibrée ; parfois un peu dépassée. Plusieurs données factuelles (de détail) sont erronées : manza "où" n'est pas kabyle (p. 537) ; tuc "to be" n'est pas un "common Berber-Lybic predicate" (p. 537) : c'est un usage et un fi¬gement dialectal du verbe ac/uc "prendre" ; l_ali, iri... (p. 536) ne peuvent avoir d'emplois prédi¬catifs en kabyle sans l'auxiliaire de prédication d... Les données relatives à la répartition de -ac/-anec en kabyle sont également erronées... Il s'agit certes de points de détail, mais ils sont un peu trop nombreux ; et cela est regrettable. Le projet de A.A. -la reconstruction syntaxique du berbère- est ex¬trêmement in¬téressant en lui-même. Il serait certainement plus convaincant et plus argumenté d'un point de vue in¬terne au berbère si l'information syntaxique était plus à jour. Mais nous savons que nos collègues soviétiques ont quelque difficulté à accéder à la documentation publiée dans les pays occiden¬taux...