Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

693 Résultat(s) trouvé(s)
LINGUISTIC INQUIRY; Glides in Berber and Syllabicity., 1986
Dialecte : TAMAZIGHT
Mots clés : PHONETIQUE, SYLLABE
Ville, éditeur : Cambridge , MIT
Volume: 17; Fascicule: 1; Pagination: 01-12
Autres : AIT-SEGHROUCHEN
Compte rendu : Statut de la distinction voyelle/semi-voyelle et du trait de "syllabicité" en berbère (à partir des données du parler des Aït Seghrouchen). L'approche développée se situe dans le cadre de la phonologie générative (dans ses formulations les plus récentes). M.G. conclut a la nécessité de distinguer, en structure profonde, entre voyelles et semi-voyelles, quelles que soient, en surface, les réalisations phonétiques effectives de ces dernières. L'argumentation s'appuie essentiellement sur le traitement des séquences incriminées à la jonction de morphèmes (successions immédiates de voyelles): les voyelles "profondes" sont maintenues comme voyelles par l'apparition d'un élément (y, w) de rupture d'hiatus, alors que les semi-voyelles "profondes" -même réalisées comme voyelles- admettent la combinaison avec une autre voyelle sans rupture d'hiatus. La démonstration est suivie d'un essai de représentation formalisée de différents types de séquences. On notera -avec intérêt et/ou amusement- que M.G. aboutit aux conclusions classiques des berbérisants (au moins depuis Basset). Mais par des chemins assez différents. Les berbérisants s'appuyaient essentiellement sur des considérations de morphologie et de dialectologie pour distinguer les voyelles "vraies" des semi-voyelles à réalisation vocalique : dans aru "enfanter" (Maroc), [u] est fondamentalement une semi-voyelle /w/ parce que le kabyle, le touareg... ont arew, que le prétérit négatif est partout uriw et que les dérivés nominaux sont tarwa, arraw, c'est-à-dire que le verbe est partout traité comme radical à deux consonnes... Ces critères classiques renvoient en fait à des processus et considérations de diachronie : la démonstration qu'ils autorisent reste valable et légitime d'un point de vue interne au berbère. En la matière, le recours aux appareils théoriques "généralistes" ne pa-raît donc pas d'un apport décisif. On pourait même se demander si bien des développements récents ne sont pas simplement une incidence du désintérêt pour la diachronie et la dialectologie. Mais c'est là un vaste problème théorique qui déborde du cadre de cette présentation. En tout état de cause, l'article de M.G. est, dans la veine des approches "modernes" et générativistes, l'un des plus clairs et des plus convaincants qui soient parus ces dernières années. Il propose, sur la base d'une argumentation précise, des conclusions nettes.
Nouveaux enjeux culturels au Maghreb., 1986
Auteurs secondaires : FLORY (Maurice), préf.
Ville, éditeur : Paris , Editions du CNRS
Pagination: 449 p., 30 tabl., 41 notes, ill., fig.
Compte rendu : Tirage à part de la partie "Thème" de l'AAN 23, 1984. L'ensemble du volume présente le plus grand intérêt pour notre domaine. On a plus particulièrement signalé : Chaker, n° 0438, Lefébure, n° 0959, Bounfour, n° 0272, Carlier, n° 0350. Mais bien d'autres contributions évoquent assez précisément le problème de la langue et de la culture berbères, notamment celles de Molino (Jean) ; Gallissot (René) ; Grandguillaume (Gilbert) ; Mostefaoui (Belkacem) ; Premare (Louis de). L'ouvrage constitue un bilan et une interrogation extrêmement fouillés et riches sur la culture dans le Maghreb actuel, ses évolutions et ses enjeux. Les questions de langue et littérature (arabe/français/berbère) occupent une part conséquente de l'ensemble.
Gli interscambi culturali e socio-economici fra l'Africa settentrionale et l'Europa mediterranea, vol. 1. (Atti del Congresso internazionale di Amalfi, 5-8 dicembre 1983).; Ogresse berbère et ogresse corse : Images de la femme méditerranéenne., 1986
Mots clés : ETHNOLOGIE, CONTE, OGRESSE
Ville, éditeur : Naples , Istituto Universitario Orientale
Pagination: 379-389
Autres : CORSE
Compte rendu : Place de l'ogresse dans la tradition corse et berbère (surtout kabyle). Le personnage semble jouer un rôle plus central dans le cheminement et le processus de formation du héros chez les Berbères où l'ogresse -mère anthropophage redoutable- est l'obstacle et le danger essentiel dont il doit triompher. La forte ségrégation des sexes et la toute puissance de la femme dans son foyer chez les Berbères expli-quent ce profil particulier de l'ogresse berbère.
ENCYCLOPEDIE BERBERE; Dieu (les noms de Dieu en berbère)., 1986
Mots clés : VOCABULAIRE, RELIGION, ISLAM
Volume: 39; Pagination: 11 p.
Autres : DIEU
Compte rendu : Inventaire très fin des appellations et expressions diverses en kabyle (enquête personnelle) et en touareg (d'après Foucauld). L'influence arabo-musulmane est directe et importante, mais la nomenclature ber-bère n'est pas sans originalité.
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES; Notes sur le parler berbère de Siwa (II)., 1986
Dialecte : SIWA
Mots clés : SYNTAXE, VERBE, RELATIVE
Ville, éditeur : Paris , INALCO
Volume: 6; Fascicule: 12; Pagination: 97-124, 92 notes
Compte rendu : Suite de "Notes sur le parler berbère de Siwa (I)" A.L. poursuit son exploration du parler de Siwa, en mettant en parallèle les résultats de son enquête personnelle de 1985 avec les données plus anciennes de LAOUST ; il les compare éga-lement à celles des autres parlers berbères (touareg, kabyle, chleuh). Cette seconde partie traite surtout du système des oppositions verbales, de la focalisation et des relatives. A.L. souligne à la fois les points d'innovation (importants) du parler (perte du participe et de l'état d'annexion notamment) qui semblent liés à l'influence très forte de l'arabe et les éléments de permanence berbère (morphologie et oppositions verbales).
AWAL : Cahiers d'Etudes Berbères; Les mots, les sens et les rêves ou les avatars de tamurt., 1986
Dialecte : KABYLE
Mots clés : POESIE, EMIGRATION
Ville, éditeur : Paris , MSH
Volume: 2; Pagination: 7-20, 2 notes
Compte rendu : Les évolutions et aspirations de la société kabyle à travers le sens et les connotations du terme tamurt : "Le pays", dans la poésie.
Précis de grammaire berbère (kabyle)., 1986
Dialecte : KABYLE
Mots clés : LANGUE, GRAMMAIRE
Ville, éditeur : Paris , MSH
Pagination: 136 p.
Compte rendu : Reprise d'un manuel multigraphié, réalisé en 1967 à l'Université d'Alger (signalement Galand, LLB, n° 472). Le contenu est le même que Tajerrumt (Maspéro) qui en est la version berbère.
CAHIERS DE SOCIOLOGIE ECONOMIQUE ET CULTURELLE; L'hystérique et le djinn amoureux. Réflexions ethnopsychiatriques sur un cas de possession par le Djinn en Kabylie., 1986
Dialecte : KABYLE
Volume: 5; Pagination: 97-114
Autres : MEDECINE
Contes du Centre Algérien. Contes de Kabylie., 1986
Dialecte : KABYLE
Mots clés : CONTE
Ville, éditeur : Paris , Publisud
Pagination: 90 p.
Compte rendu : Recueil de dix contes en traduction française.
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES; El Mokrani : chant composé, traduit et annoté., 1986
Dialecte : KABYLE
Volume: 1; Pagination: 119-126, notes