Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

404 Résultat(s) trouvé(s)
Etude sur la langue mozabite., 1986
Dialecte : MZAB
Ville, éditeur : Paris , Pères Blancs
Pagination: 57 p. multigraph.
Compte rendu : Précis de "grammaire" mozabite, modeste mais très clair, qui rendra d'utiles services pour l'accès à un parler pour lequel on ne dispose pas de description récente. I. Phonèmes et notation; II. Morphosyntaxe : 1. La proposition; 2. Le groupe verbal; 3. Le groupe nominal; 4. Eléments de relation. Annexes. Le volume de l'étude en fait évidemment une première approche, limitée aux grands traits du système linguistique mozabite. Le cadre théorique (sous-jacent) est un structuralisme "éclectique".
BULLETIN DE LA SOCIETE DE LINGUISTIQUE DE PARIS; Compte rendu de : Salem Chaker, Un parler berbère d'Algérie (Kabylie) : syntaxe, Aix-Marseille, Univ. de Provence - J. Lafitte, 1983, 549 pages., 1986
Dialecte : KABYLE
Mots clés : COMPTE RENDU, SYNTAXE
Volume: 81; Fascicule: 2; Pagination: 333-336
Mélanges d'onomastique linguistique et philologie offerts à Monsieur Raymond Sindou (Professeur honoraire de l'Université de Clermont-Ferrand) par ses collègues, ses amis et ses élèves.; L'opposition défini-indéfini en toponymie : exemples berbères., 1986
Pagination: 21-24, 15 notes
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Notes sur le parler berbère de Siwa (I)., 1986
Dialecte : SIWA
Ville, éditeur : Paris , INALCO
Volume: 6; Fascicule: 11; Pagination: 05-42
Autres : ARABE
Compte rendu : Notes de linguistique sur le parler de Siwa, suite à une mission effectuée en septembre 1985. Traite surtout du fonctionnement du système verbal. Nombreux éléments de comparaison avec les autres dia-lectes berbères (Touareg, Maroc, Kabylie) et l'arabe (égyptien).
ACTA ORIENTALIA; Compte rendu de : S. Chaker, Textes en linguistique berbère (Introduction au domaine berbère), Paris, CNRS, 1984., 1986
Mots clés : COMPTE RENDU, LANGUE
Volume: 67; Pagination: 158-162
Studies in Berber syntax. The complex sentence., 1986
Dialecte : TAMAZIGHT, CHLEUH
Ville, éditeur : Würzburg , Königshausen/Neumann
Pagination: 350 p., 208 notes, ind.
Compte rendu : Etude, d'inspiration générative (théorie standard), de trois grands types de subordonnées dans un parler berbère du Sud-est marocain (Aït Hassan) à la jonction des zones tamazight et tachelhit : 1° - les relatives, 2° les complétives, 3° - Les "adverbiales" (= prépositionnelles ). Chacune des trois grandes parties présente en gros la même structure générale : les marqueurs spécifiques, typologie, stucture du type syntaxique. La description est très fouillée et sera certainement utile en ce qu'elle s'attache à rendre précisément compte des structures de surface soumises à l'analyse : l'objet est bien le berbère et non l'illustration circulaire d'une théorie. On n'échappe cependant pas à l'impression, que l'on a trop sou¬vent devant les travaux d'origine anglo-saxonne et générativiste, d'une réelle sous-information en matière de linguistique berbère. La bibliographie ne comporte aucun titre de syntaxe berbère autre que ceux en langue anglaise ; de façon générale toutes les recherches de langue française sont ignorées (seuls R. et A. Basset sont cités). Ce qui conduit à des affirmations aussi fausses que : "... the complex sentence in Berber has hardly received any proper analysis up to now..." (p. 3). C'est ignorer les nombreuses thèses soutenues -et souvent publiées- en France qui ont traité pour tout ou partie de ces questions (notamment celle de P. Reesink qui se penche de manière très approfondie sur la relative). Les études de linguistique berbère n'ont certainement rien à gagner de cet isolationnisme, voire ostracisme théorique.
BULLETIN DE LA SOCIETE DE LINGUISTIQUE DE PARIS; Sujet et extraposition en berbère., 1986
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : SYNTAXE, THEMATISATION, SUJET
Volume: 81; Fascicule: 1; Pagination: 392-399
Compte rendu : Propose la réintroduction de la notion de "sujet" dans l'analyse syntaxique de la phrase verbale berbère. La description, fondée sur une définition générale du sujet et sur une conception des notions de morphologie et de situation qui paraissent discutables, n'emporte pas la conviction du berbérisant. Elle aboutit à compliquer sensiblement la description de la phrase berbère. La présentation classique des berbérisants (L. Galand...) rend mieux compte de l'ensemble des faits et présente l'avantage d'être une description unitaire des divers types de phrases.
ANOUAL ATH-THAQAFI; La question berbère. 2, 1986
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 18; Pagination: 15 p.
Compte rendu : Suite d'un débat sur la "question berbère" (Cf n° 1010). Donne notamment une traduction arabe du texte de : SADI (Saïd)/CHAKER (Salem) : "Le mouvement culturel berbère : réflexions sur sa nature et ses objectifs" (p. 14), paru initialement dans Tafsut - Etudes et Débats, 1, 1983.
Du bilinguisme.; Bilinguisme, diglossie et domination symbolique., 1985
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , Denoel
Pagination: 39-54, notes
Compte rendu : Situe les notions de bilinguisme et de diglossie dans le champ de la linguistique et de la sociolinguistique. Se penche sur le processus de domination symbolique (ici proprement linguistique) et ses effets sur l'identité d'un groupe particulier, le groupe amazigh.
LANGUES ET LITTERATURES; Variation phonique et compétence globale : le cas du parler amazigh d'Agadir., 1985
Dialecte : CHLEUH
Volume: 4; Pagination: 69-96, 11 notes, tabl.
Compte rendu : Version remaniée et développée de l'article signalé sous le 0243. Hypothèses sur la représentation de la compétence du locuteur-auditeur en situation de variation à intercompréhension totale. Justification intéressante (p. 83-85) de la prise en compte des phonèmes d'emprunts. L'analyse est conduite dans le cadre de la théorie générative qui ne me paraît, personnellement, guère adaptée à la compréhension des phénomènes sociolinguistiques. L'intercompréhension ne repose certainement pas que sur des niveaux indépendants de la structure linguistique, mais sur l'ensemble du système (et sans doute d'abord le lexique). Indépendamment de ces réserves "d'écoles", la présentation et l'analyse comparée des 3 systèmes phonologiques utilisés à Agadir sont très bien menées et l'on saluera les efforts déployés par A.B. pour établir une linguistique de la variation dans le domaine berbère.