Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

404 Résultat(s) trouvé(s)
FRANCE-EURAFRIQUE; Le coup de sang des Berbères., 1980
Dialecte : KABYLE
Volume: 296-297; Pagination: 11-12
AMAZIGH; L'enseignement dans les langues nationales., 1980
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 03-avr; Pagination: 14-18
ENCYCLOPEDIE BERBERE; Beraber (linguistique)., 1980
Dialecte : TAMAZIGHT, CHLEUH
Mots clés : PHONETIQUE, PHONOLOGIE
Fascicule: 27; Pagination: 5 p.
Die dialektale Differenzierung des Berberischen. [Les divisions dialectales du berbère]., 1980
Ville, éditeur : Berlin , Reimer
Pagination: 139 p.
Compte rendu : Très important essai de classification linguistique des dialectes berbères, à partir d'un modèle de discrimination mettant en jeu les pronoms personnels, le vocabulaire des arbres fruitiers. Le sondage porte sur la quasi totalité du domaine berbère. La seconde partie met en œuvre un modèle similaire sur une aire plus réduite, le sud-est du Maroc central dont l'auteur essaie d'établir les subdivisions dialectales. Ce travail constitue un évènement majeur dans un axe de recherche délaissé et délicat. Le modèle et sa mise en œuvre n'échappent cependant pas à la critique ou à la réserve, d'autant qu'ils aboutissent parfois à des résultats surprenants (le classement du kabyle comme "langue" à part, au même titre que le touareg). Il y a tout lieu de penser qu'il s'agit d'un artefact. Le modèle appelle des réserves évidentes : pourquoi tel paradigme grammatical plutôt que tel autre? Pourquoi un paradigme plutôt que des faits de syntaxe de l'énoncé? Pourquoi les arbres fruitiers plutôt que les parties du corps, par exemple? Les conclusions seraient-elles les mêmes avec d'autres choix? De plus, la mise en œuvre pose de sérieux problèmes quant à la fiabilité et à la représentativité des matériaux utilisés. Ainsi, pour le kabyle, beau¬coup des formes utilisées ne sont que locales et non généralisables à toute la Kabylie... Présentation en langue française par l'auteur dans : Rapport sur la recherche africanistique allemande (Bonn : Deutsche Forschungsgemeinschaft/Tübingen : Institut pour la Coopération Scientifique).
AMAZIGH; Comment se pose le problème de la langue berbère au Maroc ?, 1980
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 03-04; Pagination: 09-13
Compte rendu : Revendique la prise en charge de la langue berbère par l'ensemble des mass-média et dans le système d'enseignement.
AMAZIGH; Structure socio-linguistique de l'arabe marocain., 1980
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : SOCIOLINGUISTIQUE
Volume: 2; Pagination: 40-47
Amawal (lexique) tamazight-tafransist (berbère-français), tafransist-tamazight (français-berbère)., 1980
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , Imedyazen
Pagination: 131 p.
Compte rendu : Vocabulaire berbère moderne : sciences et techniques, vie moderne. Terminologie constituée par emprunts aux divers dialectes (surtout touareg) et par création (dérivation et composition) à partir de racines berbères (environ 2000 termes).
COMPTES RENDUS DU GROUPE LINGUISTIQUE D'ETUDES CHAMITO-SEMITIQUES; Sur une notation du berbère en caractères arabes dans un fragment manuscrit inédit de 1832., 1979-1984
Auteurs secondaires : GALAND-PERNET, préf.
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : LITTERATURE, NOTATION
Volume: 24-28; Pagination: 51-60, 4 notes, tabl.
Autres : MANUSCRIT, AMZWAL
Compte rendu : Variantes de notation dans un Awzal du Haut-Atlas.
COMPTES RENDUS DU GROUPE LINGUISTIQUE D'ETUDES CHAMITO-SEMITIQUES; Synthématique berbère : composition et dérivation en kabyle., 1979-1984
Dialecte : KABYLE
Volume: 24-28; Fascicule: 1; Pagination: 91-132, notes
Compte rendu : La composition apparaît comme un phénomène archaïque et marginal qu'il serait cependant possible de revivifier. La dérivation nominale, bien vivante, voit son fonctionnement sérieusement perturbé par les emprunts et l'évolution sémantique. La dérivation verbale est sous la dépendance directe de la syntaxe de l'énoncé verbal.
COMPTES RENDUS DU GROUPE LINGUISTIQUE D'ETUDES CHAMITO-SEMITIQUES; Le manuscrit berbère Jean Fines : un awzal chleuh du 12e/18e siècle., 1979-1984
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : LITTERATURE
Volume: 24-28; Fascicule: 1; Pagination: 43-49
Autres : AWZAL, MANUSCRIT
Compte rendu : Présentation succinte d'un manuscrit.