Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

494 Résultat(s) trouvé(s)
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Compte rendu de : Casajus, D., Peau d'âne et autres contes touaregs. Paris : L'Harmattan, 1985., 1985-1986
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : CONTE, COMPTE RENDU
Volume: 16-17; Pagination: 267-271
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Compte rendu de : Foucauld, Ch. de, Calassanti-Motylinski, A. de, Textes touaregs en prose. Aix-en-Provence : Edisud, 1984., 1985-1986
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : TEXTE, COMPTE RENDU
Volume: 16-17; Pagination: 264-267
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; "Blanc", Lumière, mouvement. A propos de l'origine des termes de couleur en berbère., 1985-1986
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 16-17; Pagination: 3-20, 17 notes
Autres : COULEUR
Compte rendu : Approche dialectologique et diachronique de quelques dénominations de couleurs en berbère. L'étude porte sur quelques termes élémentaires et pan-berbères (WRƔ, ZWƔ), et surtout sur la racine MLL et la base LL qui permettent de poser une constellation lexico-sémantique associant les idées de "blancheur"/"brillance"/"mouvement". Nombreux éléments de comparaison avec le reste du domaine chamito-sémitique et l'indo-européen. Les hypothèses de G.-P. sont particulièrement intéressantes et fécondes du point de vue de la "paléo-ethnolinguistique". Après cette approche partielle, on doit souhaiter que l'étude systématique de la formation du vocabulaire des couleurs en berbère soit entreprise rapidement.
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Du génie rouge à la femme blanche... et noire. Les couleurs dans le conte et dans deux autres formes littéraires en kabyle., 1985-1986
Dialecte : KABYLE
Volume: 16-17; Pagination: 135-155, 12 notes
Autres : COULEUR
Compte rendu : Le système sémantique des couleurs dans le conte kabyle (corpus Mouliéras), la poésie (corpus Hano-teau) et les devinettes (corpus Genevois). La nomenclature est assez spécifique à chaque genre : très ré-duite dans le conte, plus développée dans la poésie et les devinettes. Son fonctionnement en fait une sé-rie de sous-systèmes propres à chacun des genres, dans lesquels les valeurs et connotations symboliques sont généralement plus importantes que la fonction de désignation.
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Dictions du prisme. Les couleurs: désignations et valeurs., 1985-1986
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : LEXIQUE, SEMANTIQUE
Ville, éditeur : Paris , EHESS/CNRS
Volume: 16-17; Pagination: 314 p., réf. bibl. 3 p.
Autres : COULEUR
Compte rendu : Livraison consacrée aux couleurs en berbère, en arabe maghrébin et dans certaines formes d'expressions culturelles non linguistiques au Maghreb (peinture/fresques murales kabyles). L'ensemble est fort inté¬ressant, et assez novateur dans notre domaine. Le berbère est concerné par Galand-Pernet (n° 0768) et Lacoste-Dujardin (n° 0924). En marge des questions linguistiques, on lira aussi avec intérêt l'interview de Mohand Abouda, auteur de Axxam (voir n° 0005), réalisé par Marie Virolle-Souibes (p. 225-246). Le linguiste regrettera un peu que ce volume n'ait pas été l'occasion d'un réexamen systématique et approfondi des dénominations de couleurs en berbère.
LETTRE D'INFORMATION INTER-ARABE; Compte rendu de la Convention des chercheurs en Sciences Sociales sur le Monde arabe contemporain (Aix-en-Provence), 27-28 juin 1985, 1985:10
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , AFEMAM/CNRS
Volume: 4; Pagination: 64 p.
Compte rendu : Domaine berbère représenté par S. CHAKER : "Développements actuels de la recherche dans le domaine berbère (langue et littérature)", p. 42-43. Voir aussi les contributions de : Cl. LEFEBURE et M. VIROLLE-SOUIBES, H. CLAUDOT-HAWAD, M. GAST et C. LACOSTE.
TIDDUKLA, 1985/1986
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Paris , Association de Culture Berbère
Volume: 4; Pagination: 23 p.
ILDI : LA FRONDE; L'histoire colonisée., 1985
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : HISTOIRE, LITTERATURE
Volume: 1; Fascicule: 1; Pagination: 05-08
Compte rendu : De l'art d'écrire l'histoire suivant son idéologie. L'auteur incite les Imazighen à "s'occuper de leur passé".
TAFSUT : ETUDES ET DEBATS; Graphie, prosodie et interprétation., 1985
Dialecte : CHLEUH
Volume: 2; Pagination: 69-79
Compte rendu : Étude originale sur les problèmes posés par la représentation graphique de la poésie berbère qui appartient à une tradition essentiellement orale. Montre, à partir de cas précis, comment l'écriture est en l'occurrence un mode de représentation grossier et assez inadapté ; l'interprétation correcte d'une production poétique suppose une prise en compte très fine de la prosodie.
Du bilinguisme.; Sur les traces du hors-la-langue ou variations sur l'inter-langue., 1985
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , Denoel
Pagination: 145-162, notes
Autres : ARABE
Compte rendu : A.B., à partir de l'analyse de nouvelles écrites par un écrivain bilingue, étudie l'irruption du dialectal dans le classique : elle n'est pas due à une contrainte linguistique. La relation d'interlangue est donc contingente ou surdéterminée. Le dialectal est là pour exprimer le "passionnel". L'arabe classique en est le modérateur.