Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

494 Résultat(s) trouvé(s)
LANGUES ET LITTERATURES; Compte rendu de : AWAL, 1, 1985., 1986
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Rabat , Faculté des Lettres et des Sciences
Volume: 5; Pagination: 173-174
Questions de littérature marocaine.; Introduction à l'étude de la littérature orale du Moyen-Atlas., 1986
Dialecte : TAMAZIGHT
Ville, éditeur : Oujda , Faculté des Lettres
Pagination: p. 15-26
Azar. Spécial Kateb Yacine : Recueil dédié aux hommes libres d'Algérie..., 1986
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Paris , Association Azar/Editions Berbères
Pagination: 52 p., phot.
Autres : KATEB YACINE
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES, 1986
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 1; Pagination: 167 p., phot.
Compte rendu de la Réunion des chercheurs sur le Monde arabe et musulman (Aix-en-Provence, 30 juin, 1er et 2 juillet 1986)., 1986
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , AFEMAM/IREMAM
Pagination: 107 p.
Compte rendu : Actes de la 2ème convention des spécialistes du monde arabe et musulman. Résumés des interventions concernant le domaine berbère : JOUAD (H.).- Les imdyazen, poètes-paysans du Haut-Atlas marocain : p. 41-42. ; ROVSING-OLSEN (M.).- Musique et poésie dans un rituel de mariage de l'Anti-Atlas (Maroc) : p. 43 ; CHAKER (S.).- Le dictionnaire général informatisé de la langue berbère : p. 90-91.
AWAL : Cahiers d'Etudes Berbères, 1986
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , MSH
Volume: 2; Pagination: 233 p.
Compte rendu : Quatre rubriques : 1. Articles ; 2. Actuelles (expression personnelle libre) ; 3. Textes et documents ; 4. Comptes rendus et traduction. L'ensemble a une orientation générale historique et socio-culturelle. Parmi les contributions originales, on signalera : MAMMERI (M.), n° 1026 ; AG BAY (C.)/BELLIL (R.), n° 0020 ; BOUNFOUR (A.), n° 0273 ; AZAYKO (A.), n° 0122. Dans les textes et documents, on lira avec intérêt : Mohya : Si Lehlu (adaptation kabyle du "Médecin malgré lui" de Molière), p. 145-156 ; un conte touareg et deux contes kabyles ; poésies du Djebel Nefousa, du Mzab, chleuh et kabyles.
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Compte rendu de : Dallet, J.-M., Dictionnaire kabyle-français. Parler des At Mangellat, Algérie. Paris, SELAF, 1982., 1985-1986
Dialecte : KABYLE
Volume: 16-17; Pagination: 257-260
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Compte rendu de : Delheure, J., Dictionnaire mozabite-français - Agraw n yiwalen tumzabt t-tfransist. Paris, SELAF, 1984., 1985-1986
Dialecte : MZAB
Volume: 16-17; Pagination: 260-263
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Compte rendu de : Dallet, J.M., Dictionnaire français-kabyle. Parler des At Mangellat, Algérie. Paris, SELAF, 1985., 1985-1986
Dialecte : KABYLE
Volume: 16-17; Pagination: 257-260
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Compte rendu de : Delheure, J., Faits et dires du Mzab. Timgga d-yiwalen n At-Mzab. Paris , SELAF, 1986., 1985-1986
Dialecte : MZAB
Mots clés : TEXTE, COMPTE RENDU
Volume: 16-17; Pagination: 260-263