Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

305 Résultat(s) trouvé(s)
La culture en question., 1984
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Alger , ENAL
Pagination: 187 p.
Compte rendu : Série d'études sur la culture algérienne. L'ensemble, qui n'est pas entièrement de notre ressort, est très inégal, souvent superficiel et assez mal écrit. La distance vis-à-vis des options officielles de la "Direction politique" est faible quant au fond, malgré quelques passages plus critiques. Surtout, l'auteur réduit la culture aux formes d'expression culturelles reconnues (voire institutionnelles !), ce qui est assez étrange de la part de quelqu'un qui prétend faire œuvre d'"anthropologie culturelle". Il appartient au spécialiste de sociologie culturelle de porter un jugement de fond sur cet opuscule dont les bases théoriques et épistémologiques paraissent fragiles. L'ouvrage nous intéresse pourtant directement par les passages consacrés à la culture et à l'identité berbère (notamment p. 150-163). Et là, il apparaît clairement que W.B. fait plus œuvre d'idéologue que de sociologue. L'approche des données factuelles (historiques, linguistiques, culturelles...) est sommaire, la présentation des tendances qui expriment la revendication berbère est inexistante et remplacée par une série de poncifs et préjugés caractéristiques de l'idéologie officielle algérienne : "berbérisme" = "extrémisme" = "francophonie" = "racisme"... Il est assez curieux de constater ainsi chez un sociologue professionnel la disparition de tout effort d'observation préalable du réel, d'analyse des discours effectifs de l'Autre, d'analyse sociologique précise des bases et des formes d'un phénomène pourtant bien concret dans la société algérienne. Sur la "question berbère", W.B. se pose nettement en tant qu'idéologue (modéré) des options dominantes et non comme observateur scientifique.
REVUE TIERS-MONDE; Les usages de l'identité : l'exemple du Maghreb., 1984
Dialecte : KABYLE
Volume: 25; Fascicule: 97; Pagination: 29-42
Compte rendu : Fonctions et configurations de l'identité dans l'histoire politique récente du Maghreb. Apparition, après les indépendances, de la revendication berbère en tant que réaction à l'hégémonie de la référence arabo-islamique. Instrumentalisation et fétichisation de l'identité.
Annuaire de l'Afrique du Nord : 23.; "La production sociale de l'image de soi. Note sur la ""crise berbériste"" de 1949.", 1984
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Paris , Editions du CNRS
Pagination: 347-371, 7 notes
Compte rendu : Malgré la modestie du sous-titre de cet article, il s'agit d'une contribution importante pour la connaissance et surtout, la compréhension, de la fameuse "crise berbériste" de 1949. O.C. propose une mise en situation et en perspective géographique ("le territoire du berbérisme"), historique (choc et incidences coloniales en Kabylie), sociologique (base humaine du "berbérisme"), politique (position dans le nationalisme algérien) et idéologique, à la fois fine et dense. C'est sans doute une excellente synthèse, exploratoire, de cette crise majeure du nationalisme algérien radical. Exploratoire, parce que trop de faits restent inconnus (absence de traces matérielles, censure et auto-censure). Ainsi les limites géographiques du recrutement berbériste que pose O.C. paraissent plutôt sujettes à caution ; je crains que l'on ne confonde là l'histoire d'une société avec celle des hommes qui y ont laissé une trace précise. L'effort d'objectivation (et d'objectivité) indiscutable laisse pourtant passer des formulations qui ont de nets re-lents de jugements de valeur -non étayés par aucun document, ni aucun témoignage précis-. On ne peut, du moins sur le terrain scientifique, parler de "slogans provocateurs et irresponsables" (des Berbéristes parisiens : p. 368) sans, au moins, fournir les "pièces à conviction"! Si elles existent, elles ne sont pas, que l'on sache, du domaine public... Ceci étant, j'adhère pleinement à l'une des principales conclusions d'O.C. : "... la langue interfère de manière frontale dans l'univers symbolique du politique, avec deux invariants culturels : la République une et indivisible, le tawhid." (p. 370). C'est là un facteur explicatif fondamental, pour la crise de 1949, comme pour la situation actuelle.
GRAND MAGHREB; La question berbère quatre ans après Tizi-Ouzou., 1984
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 32; Pagination: 42-44, 1 carte
Compte rendu : Bilan organisé autour de deux axes "Vers un espace culturel et scientifique berbère" et "La question berbère et l'Etat".
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Chroniques en touareg dans la presse hebdomadaire nigérienne., 1984
Dialecte : TOUAREG
Volume: 4; Fascicule: 8; Pagination: 29-40, 1 note
Compte rendu : Place du touareg parmi les langues nationales nigériennes.
REVUE DE L'OCCIDENT MUSULMAN ET DE LA MEDITERRANEE; Dossier marocain sur le dahir berbère de 1930., 1984
Dialecte : CHLEUH, TAMAZIGHT, RIF
Volume: 38; Fascicule: 2; Pagination: 83-116
Annuaire de l'Afrique du Nord : 23.; Ousman : la chanson berbère reverdie., 1984
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Paris , Editions du CNRS
Pagination: 189-208, 21 notes
Compte rendu : Le cheminement du principal groupe de musiciens-chanteurs chleuh, d'inspiration "moderniste". Histo-rique précis de sa formation et de ses évolutions. Sources d'inspiration et thématique. Nombreux jalons poétiques. L'approche est résolument "esthétique", plutôt que sociologique. On peut se demander si ce parti-pris, où transparaissent très fortement les goûts de Cl. L., ne l'amènent pas à un certain "angélisme" -voulu ?-. Je me demande -sans pourtant être catégorique, car je ne suis pas Chleuh, ni Berbère marocain !- si cet esthétisme, ce rapport de plaisir personnel à un produit culturel, ne lui fait pas faire un grave contresens quant à la signification sociale et politique de cette néo-chanson berbère marocaine ? Sa fonction identitaire, même dans les textes les plus poétiques, voire "métaphysiques", me paraît beaucoup plus forte que cela n'est dit par Cl. Lefébure.
REVUE DE L'OCCIDENT MUSULMAN ET DE LA MEDITERRANEE; L'élaboration du dahir berbère du 16 mai 1930., 1984
Dialecte : CHLEUH, TAMAZIGHT, RIF
Volume: 38; Fascicule: 2; Pagination: 75-81, 5 notes
Compte rendu : Informations inédites sur les conditions précises d'élaboration du dahir berbère (positions et analyses des différents protagonistes français). Forme avec les n° 1018 et 0927 un dossier très complet sur le fameux dahir.
FRANZÖSISCH HEUTE; Pluralité linguistique et pluralisme politique au Maroc., 1984
Auteurs secondaires : MOATASSIME (Ahmed), dir.
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Volume: 2; Pagination: 129-142, notes
Compte rendu : Panorama des options de politique linguistique au Maroc. Voir notamment : § 2.4. "Langue berbère et authenticité".
Women leaders in African history., 1984
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Mots clés : HISTOIRE, FEMME, POLITIQUE
Ville, éditeur : London , Heinemann
Autres : KAHINA