Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

1035 Résultat(s) trouvé(s)
JOURNAL DE LA SOCIETE DES AFRICANISTES FRANCAIS; Le mariage préférentiel chez les Touaregs du Nord du Niger., 1982
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : ETHNOLOGIE, MARIAGE
Volume: 52; Fascicule: 01-02; Pagination: 95-117 , fig. , notes
ENCYCLOPEDIE BERBERE; MNKD(.)/Amenukal, "imperator, roi, chef suprême..." (étymologie)., 1982
Dialecte : TOUAREG
Volume: 30; Pagination: 4 p.
Compte rendu : Mise au point sur le problème de l'étymologie du couple. Rappel des précautions de méthode en linguistique historique. Conclut que l'identité MNKD-amenukal n'est pas établie et que la formation des deux termes reste obscure. Repris et développé dans le n° 0450.
Dictionnaire français-tamahaq. Rééd., 1982
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : LEXIQUE, DICTIONNAIRE
Ville, éditeur : Paris , POF-INALCO
Autres : Archives africaines; 12, 1.
Compte rendu : Réédition sous formes de dix microfiches.
La sémantique au service de l'anthropologie. Recherche méthodologique et application à l'étude de la parenté chez les Touaregs de l'Ahaggar., 1982
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Paris , Editions du CNRS
Pagination: 273 p., phot., glossaire, pl., tabl., cartes
Autres : AHAGGAR
Compte rendu : Reprend une thèse de doctorat de 3e cycle en Ethnolinguistique soutenue en 1979 à l'Université de Provence. Étude systématique de la parenté touarègue combinant l'approche linguistique (sémantique) et l'approche ethnologique. Glossaire des noms tamahaq et arabes transcrits. Index des noms propres.
Annuaire de l'Afrique du Nord : 21.; Coups et contre-coups : l'honneur en jeu chez les Touaregs., 1982
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Paris , Editions du CNRS
Pagination: 793-808
Compte rendu : Typologie, conditions, formes des rezzous et autres actes de violence chez les Touaregs. La terminologie touarègue, très différenciée, est finement analysée.
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Iblis, tentateur et séducteur dans des poèmes touaregs nigériens., 1982
Dialecte : TOUAREG
Volume: 2; Pagination: 107-116
Autres : IWLLEMMEDEN, AZAWAGH
Compte rendu : Le thème d'Iblis, "démon tentateur", cause de débordements de toute nature (surtout sexuels) dans la poésie touarègue. Profil du "personnage" dans deux corpus de poésies de l'Azawagh.
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; A boire et à manger. Hypothèses morpho-sémantique autour de imi, "bouche" en berbère., 1982
Dialecte : TOUAREG
Volume: 3; Pagination: 49-56
Autres : IWLLEMMEDEN
Compte rendu : Base m, idée de bouche, sucer, macher, avaler, chiquer, se taire... Certains rapprochements paraissent fragiles.
PRODUCTION PASTORALE ET SOCIETE; Lexique anthropomorphe et métaphorique de la selle de chameau en touareg., 1982
Dialecte : TOUAREG
Volume: 10; Pagination: 89-96, notes, schémas
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Dame vérité parée des atours de la fable. Raillerie touarègue., 1982
Dialecte : TOUAREG
Volume: 13; Pagination: 19-31
Compte rendu : Analyse stylistique d'un court poème (12 vers), recueilli dans l'Azawagh. Texte original et traduction. Étude des figures.
GEOGRAPHISCHE RUNDSCHAU; Fallstudie : die Tuareg Kel Air. [Un exemple : les Touaregs Kel Air]., 1982
Dialecte : TOUAREG
Volume: 34; Fascicule: 6; Pagination: 280-281
Autres : AIR