Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

295 Résultat(s) trouvé(s)
La tendance humaniste dans la littérature berbère contemporaine (en arabe)., 1988
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Rabat , Imprimerie al-ma'arif al-jadida
Pagination: 94 p.
Compte rendu : Publication d'un mémoire de maîtrise. (Signalement ELMEDLAOUI).
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES; Le bandit d'honneur en Algérie : de la réalité et de l'oralité à la fiction., 1988
Dialecte : KABYLE, AURES
Mots clés : POESIE, HISTOIRE, POLITIQUE
Volume: 4; Pagination: 39-60, 63 notes, ill., ann.
Compte rendu : Le bandit d'honneur : réalités et mythes. A partir du cas de Ben Zelmat (Aurès), Arezki Ben Bachir (Kabylie), Bouzian al-Qalaï (Mascara) et Oumeri (Kabylie), J.D. examine le retraitememnt politique et littéraire de ce personnage dans la production algérienne récente. J.D. met en garde contre la réinterprétation politique nationaliste tout à fait anachronique qui tend à s'imposer en Algérie. En annexe, trois chants en berbère (original et traduction) sur Ben Zelmat, Oumeri et Arezki Ben Bachir (en kabyle : Arezqi u Lbachir).
LALIES; Le poème oral et ses marges : prologues berbères., 1988
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Paris , Université de la Sorbonne Nouvelle Paris III
Volume: 6; Pagination: 149-166, notes
Compte rendu : Formes et fonctions (multiples) du prologue dans la poésie chleuh. Rapide comparaison avec les don-nées kabyles (§ 4.2). L'évolution récente indique une tendance à l'abrègement de ces "entrées en matière", liée aux changements des conditions mêmes de la poésie. Dans les formes traditionnelles, le prologue -souvent négligé par les collecteurs occidentaux- jouait un important rôle de mise en condition optimale d'écoute et de réception et réactualisait à chaque récitation la cohésion poète-auditoire et celle du poème lui-même.
COMMUNICATION ET LANGAGES; Formules rythmiques spontanées en poésie orale., 1988
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : POESIE, METRIQUE
Ville, éditeur : Paris , Editions Retz
Volume: 78; Pagination: 05-13
Compte rendu : Présentation synthétique des matrices rythmiques -spontanément modélisées par la tradition locale- sous-jacentes à l'organisation du vers dans la poésie berbère de l'Atlas marocain.
Regards sur la culture marocaine, 1.; Présence de la poésie berbère., 1988
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : POESIE
Ville, éditeur : Casablanca , Kalima
Pagination: 57-61
Compte rendu : Morceaux choisis (textes bilingues) de poètes classiques et contemporains.
AWAL : Cahiers d'Etudes Berbères; Les aléwen de l'Ahaggar., 1988
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Paris , MSH
Volume: 4; Pagination: 27-42, tabl., 25 notes
Asays., 1988
Dialecte : CHLEUH
Mots clés : POESIE, NEO-LITTERATURE
Ville, éditeur : Rabat , Imprimerie al-ma'arif al-jadida
Pagination: 139 p.
Chants religieux du Djurdjura., 1988
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Paris , Sindbad
Pagination: 181 p., carte, tabl., 96 notes
Compte rendu : Corpus de 31 chants religieux (d'inspiration mystique) collectés dans la Kabylie du Djurdjura. Les pièces sont regroupées en trois grandes rubriques : I. Poésies mystiques; II. Geste sacrale et textes hagiographiques; III. Chants funèbres. Seule la traduction française des textes est fournie -ce que le berbérisant regrettera vivement ; d'autant que les textes originaux étaient disponibles (l'auteur les ayant enregistrés et transcrits pour sa thèse de 3ème cycle: 1970). Les textes sont précédés d'une présentation ethno-historique et culturelle conséquente qui les met en situation (p. 11-70).
ENCYCLOPEDIE BERBERE; Tamawayt., 1988
Dialecte : TAMAZIGHT
Mots clés : POESIE, AMOUR
Fascicule: 43; Pagination: 4 p.
La guerre des femmes. Magie et amour en Algérie., 1988
Dialecte : KABYLE
Ville, éditeur : Paris , La Boîte à Documents
Pagination: 184 p., gloss., ann., tabl.