Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

1035 Résultat(s) trouvé(s)
LINGUISTIC INQUIRY; Glides in Berber and Syllabicity., 1986
Dialecte : TAMAZIGHT
Mots clés : PHONETIQUE, SYLLABE
Ville, éditeur : Cambridge , MIT
Volume: 17; Fascicule: 1; Pagination: 01-12
Autres : AIT-SEGHROUCHEN
Compte rendu : Statut de la distinction voyelle/semi-voyelle et du trait de "syllabicité" en berbère (à partir des données du parler des Aït Seghrouchen). L'approche développée se situe dans le cadre de la phonologie générative (dans ses formulations les plus récentes). M.G. conclut a la nécessité de distinguer, en structure profonde, entre voyelles et semi-voyelles, quelles que soient, en surface, les réalisations phonétiques effectives de ces dernières. L'argumentation s'appuie essentiellement sur le traitement des séquences incriminées à la jonction de morphèmes (successions immédiates de voyelles): les voyelles "profondes" sont maintenues comme voyelles par l'apparition d'un élément (y, w) de rupture d'hiatus, alors que les semi-voyelles "profondes" -même réalisées comme voyelles- admettent la combinaison avec une autre voyelle sans rupture d'hiatus. La démonstration est suivie d'un essai de représentation formalisée de différents types de séquences. On notera -avec intérêt et/ou amusement- que M.G. aboutit aux conclusions classiques des berbérisants (au moins depuis Basset). Mais par des chemins assez différents. Les berbérisants s'appuyaient essentiellement sur des considérations de morphologie et de dialectologie pour distinguer les voyelles "vraies" des semi-voyelles à réalisation vocalique : dans aru "enfanter" (Maroc), [u] est fondamentalement une semi-voyelle /w/ parce que le kabyle, le touareg... ont arew, que le prétérit négatif est partout uriw et que les dérivés nominaux sont tarwa, arraw, c'est-à-dire que le verbe est partout traité comme radical à deux consonnes... Ces critères classiques renvoient en fait à des processus et considérations de diachronie : la démonstration qu'ils autorisent reste valable et légitime d'un point de vue interne au berbère. En la matière, le recours aux appareils théoriques "généralistes" ne pa-raît donc pas d'un apport décisif. On pourait même se demander si bien des développements récents ne sont pas simplement une incidence du désintérêt pour la diachronie et la dialectologie. Mais c'est là un vaste problème théorique qui déborde du cadre de cette présentation. En tout état de cause, l'article de M.G. est, dans la veine des approches "modernes" et générativistes, l'un des plus clairs et des plus convaincants qui soient parus ces dernières années. Il propose, sur la base d'une argumentation précise, des conclusions nettes.
Le fils et le neveu : jeux et enjeux de la parenté touarègue. (Actes de la Table Ronde sur la parenté touarègue, CNRS/Ministère des Relations extérieures, Gif-sur-Yvette 23-26 septembre 1980).; Filiations bilatérales et cycles d'alliances chez les Udalan et les Iwellemmedan., 1986
Auteurs secondaires : BERNUS (S.); BONTE (P.); BROCK (L.); CLAUDOT (H.), éd.
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : PARENTE
Ville, éditeur : Cambridge , Cambridge University Press/Paris , MSH
Pagination: 207-236 , graph., 6 notes
Autres : IWLLEMMEDEN, UDALEN
ENCYCLOPEDIE BERBERE; Dieu (les noms de Dieu en berbère)., 1986
Mots clés : VOCABULAIRE, RELIGION, ISLAM
Volume: 39; Pagination: 11 p.
Autres : DIEU
Compte rendu : Inventaire très fin des appellations et expressions diverses en kabyle (enquête personnelle) et en touareg (d'après Foucauld). L'influence arabo-musulmane est directe et importante, mais la nomenclature ber-bère n'est pas sans originalité.
L'histoire du Sahara et des relations transsahariennes entre le Maghreb et l'Ouest Africain du Moyen Age à la fin de l'époque coloniale. (Actes du IVe Colloque Euro-Africain d'Erfoud (Maroc), 1985).; Histoire et biologie : quelques exemples des liens existant entre la pathologie, la nutrition et les relations intrasahariennes., 1986
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Paris , Institut international d'anthropologie/Centre international de recherches sahariennes et sahéliennes
Pagination: 207-212
Autres : AHAGGAR, BIOLOGIE, ANTHROPOLOGIE, MEDECINE
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Notes sur le parler berbère de Siwa (I)., 1986
Dialecte : SIWA
Ville, éditeur : Paris , INALCO
Volume: 6; Fascicule: 11; Pagination: 05-42
Autres : ARABE
Compte rendu : Notes de linguistique sur le parler de Siwa, suite à une mission effectuée en septembre 1985. Traite surtout du fonctionnement du système verbal. Nombreux éléments de comparaison avec les autres dia-lectes berbères (Touareg, Maroc, Kabylie) et l'arabe (égyptien).
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES; Notes sur le parler berbère de Siwa (II)., 1986
Dialecte : SIWA
Mots clés : SYNTAXE, VERBE, RELATIVE
Ville, éditeur : Paris , INALCO
Volume: 6; Fascicule: 12; Pagination: 97-124, 92 notes
Compte rendu : Suite de "Notes sur le parler berbère de Siwa (I)" A.L. poursuit son exploration du parler de Siwa, en mettant en parallèle les résultats de son enquête personnelle de 1985 avec les données plus anciennes de LAOUST ; il les compare éga-lement à celles des autres parlers berbères (touareg, kabyle, chleuh). Cette seconde partie traite surtout du système des oppositions verbales, de la focalisation et des relatives. A.L. souligne à la fois les points d'innovation (importants) du parler (perte du participe et de l'état d'annexion notamment) qui semblent liés à l'influence très forte de l'arabe et les éléments de permanence berbère (morphologie et oppositions verbales).
Encyclopédie Berbère : 3.; Akalaba., 1986
Dialecte : TOUAREG
Mots clés : ETHNOGRAPHIE
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , Edisud
Pagination: p. 408, 1 dessin
Autres : AIR
Encyclopédie berbère : 3.; Ahnet., 1986
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Aix-en-Provence , Edisud
Pagination: 322-325 , 1 carte
Autres : TAITOQ
L'histoire du Sahara et des relations transsahariennes entre le Maghreb et l'Ouest Africain du Moyen Age à la fin de l'époque coloniale. (Actes du IVe Colloque Euro-Africain d'Erfoud (Maroc), 1985).; Le Touat comme carrefour d'échanges culturels, religieux et économiques entre le Maroc et le Sahara méridional avant l'occupation française., 1986
Dialecte : TOUAREG, TOUAT
Ville, éditeur : Paris , Institut international d'anthropologie/Centre international de recherches sahariennes et sahéliennes
Pagination: 153-172
ANTHROPOLOGIE ET SOCIETES; Compte rendu de : Suzanne Bernus, Pierre Bonte, Lina Brock et Hélène Claudot (éds). Le fils et le neveu. Jeux et enjeux de la parenté touarègue. Cambridge Univ. Press et Editions de la M.S.H., Cambridge et Paris., 1986
Dialecte : TOUAREG
Volume: 10; Fascicule: 3; Pagination: 204-205