L’ENCADREMENT DOCTORAL (post-graduation)

Le Centre de Recherche Berbère est "équipe d'accueil" de la formation doctorale "Etudes Africaines" de l’INALCO. Le CRB offre trois séminaires réguliers :

  • "Linguistique berbère" : S. CHAKER : Questions de linguistique historique (libyque, le système verbal, processus de grammaticalisation (système verbal, négation), phonologie et lexicologie berbère, problèmes d’aménagement linguistique).
  • "Littérature berbère" : A. BOUNFOUR : Problèmes de formes et de genres dans la poésie berbère

Et un séminaire plus occasionnel :

  • "Société et culture berbères" : R. Bellil, S. Doumane et alii.

Actuellement, une vingtaine d’étudiants sont encadrés (DEA et Doctorat), sous la direction de S. Chaker et/ou A. Bounfour.

Habilitation à diriger des recherches

  • Kamal Naït-Zerrad : Contribution aux études berbères. Une Synthèse, 2003
  • Dahbia Abrous : Identité(s) berbère(s). Essai d’approche anthropologique des développements récents – Kabylie – Aire touarègue, 2004.

Les doctorats soutenus

1991-1992

  • Mohyédine Benlakhdar : Des catégories fondamentales du système verbal de Tamazight : aspect, temps et mode, 1991, 299 p. + annexes, (dir. : S. Chaker).
  • Karima Slimani-Dirèche : Histoire de l’émigration kabyle en France au XXe; siècle : réalités culturelles et réappropriations identitaires, 1992, 313 p. + annexes (Aix, Université de Provence) (dir. : S. Chaker).
1993-1994
  • Ramdane Achab : La néologie lexicale berbère : approche critique et propositions, 286 p.,1994, Inalco (dir. : S. Chaker).
  • Rachid Bellil : Traditions orales, Mémoire collective et rapport au passé chez les Zénètes du Gourara (Sahara algérien), 424 p.,1994, Inalco (dir. : S. Chaker).
1995-1996
  • Kamal Naït-Zerrad : Essai de traduction partielle du Coran (Vocabulaire religieux et néologie), 283 p.,mai 1996 (dir. S. Chaker)
  • Abdellah Boumalk : Morphogenèse et dynamique lexicale en berbère (Tachelhit du sud-ouest marocain), 353 + 102 p.,juin 1996 (dir. S. Chaker).
  • Rqia Douchaïna : Tagnawt, un parler secret des femmes berbères de Tiznit (Sud-ouest marocain), 399 p.,octobre 1996 (dir. A. Bounfour).
  • Daniela Merolla : Gender and Community in the Kabyle Literary Space : Cultural Strategies in the Oral and the Written, 287 p., Université de Leyde (NL), décembre 1996 [dir. : M. Schipper, Univ. Leyde / S. Chaker : "Référent"].
  • Ourida Manseri : Etude de l'aspect en berbère. le cas kabyle. 279 + 150 p., janvier 1998, Université de Paris-IV [dir. / S. Chaker & P. Valentin].
  • Mena Lafkioui : Syntaxe intégrée de l’énoncé non-verbal berbère (Parler rifain d’Ayt Wayagher , Maroc du Nord), (dir. : S. Chaker), mars 1999.
  • Ourida Tilikete : Les locutions à noyau verbal en kabyle : approche syntaxique, sémantique, pragmatique et rhétorique, 2 vol., 336 p. + 286 p. (dir. S. Chaker), mai 1999.
  • Malika Ahmed-Zaïd : Contribution à l’étude de la toponymie villageoise kabyle, 681 p. + 21 p. + XVII p. (dir. S. Chaker), juillet1999.
  • Nadia Faqir : Lexique différentiel berbère-français. Champs sémantiques et dérivation nominale, décembre 1999 (co-tutelle Inalco/Université de Fès, dir. M. Taïfi & S. Chaker).
  • Noura Tigziri : Etude acoustique descriptive d’un parler berbère (kabyle), 306 p., mai 2000 (dir. S. Chaker).
  • Saïd Chemakh : Lexicologie berbère – L’élaboration du vocabulaire fondamental du kabyle, mai 2003 (dir. S. Chaker
  • Kamal Bouamara : Littérature et société : Si Lbachir Amellah (1861-1930), un poète-chateur de Petite Kabylie, déc. 2003 (dir. : A. Bounfour).

Les DEA (Inalco) et Magisters (Université de Bougie) soutenus

1993-1994
  • Mohamed El Ayoubi : Description phonologique du parler amazigh des Aït Waryaghel (Rif), oct. 1994 (dir.: S. Chaker).
  • Ehya Ag-Albostan : Les noms des parties du corps dans le parler touareg de l’Adagh (Mali), nov. 1994 (dir. : S. Chaker).
  • Lounis Aggoune : Système de segmentation automatique du berbère, novembre 1994, (dir. : S. Chaker & P. Pognan)
  • Allaoua Rabhi : Description d’un parler berbère. Ayt Mhend d’Aokas (Béjaïa, Algérie) : morpho-syntaxe, déc. 1994 (dir. : S. Chaker) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa].
  • Mourad Bounab : L’évolution thématique dans la poésie chantée kabyle, déc. 1994 (A. Bounfour, dir.).

1994-1995

  • Khellaf Madoui : Contribution à la géographie linguistique de la Petite-Kabylie, juin 1995 (dir. : S. Chaker) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa].
  • Mena Lafkioui : Syntaxe de la phrase nominale berbère : une étude contrastive interdialectale, oct. 1995 (dir. : S. Chaker)
  • Kamal Bouamara : Anthologie de poésies kabyles lyriques attribuées à Si Lbachir Amellah (1861-1930), nov. 1995 (A. Bounfour, dir.) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa].
  • Fatsiha Aoumer : Temps, mode et aspect dans le verbe berbère (parler des Iamranen) : une approche psycho-méchanique, nov. 1995 (dir. : S. Chaker) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa].
  • Ahmed Ould-Bara : Al-mazrufa... Un poème zénaga du XVIII° siècle dans le sud-ouest de la Mauritanie (Al-Gibla), (transcription, traduction et annotation), janvier 1996 (dir. S. Chaker).

1995-1996

  • Saïd Chemakh : Lexicologie berbère. Contribution au berbère fondamental (kabyle), juillet 1996 (dir. : S. Chaker).
  • Mouloud Lounaouci : Essai de sociolinguistique comparée : l’aménagement linguistique dans les domaines berbère, basque et catalan, décembre 1996 (dir. : S. Chaker).
  • Ahsène Taleb : L’abstraction dans le vocabulaire de base berbère : étude des locutions verbales kabyles, décembre 1996 (dir. : S. Chaker).
  • Sabéha Azibi-Hachemane : Traditions orales de la région d’Ath Weghlis (Kabylie). Etude d’un recueil de proverbes, février 1997 (dir. : S. Chaker).

1996-1997

  • Rachid Adjaout : La composition lexicale en berbère, juin. 1997 (dir. : S. Chaker) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa]
  • Hammama Ghanes : Attitudes et représentations linguistiques des Chaouïa de la ville de Batna, novembre 1997 (dir. : S. Chaker).

1997-1998

  • Sinikka Loikkanen : Vocabulaire du roman kabyle (étude lexico-statistique), mai 1998 (dir. S. Chaker).
  • Mustapha Tidjet : Polysémie et abstraction dans le lexique amazigh (kabyle), juin 1998 (dir. : S. Chaker) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa]

1998-1999

  • Abdelmoumène Bouyahia : Comment peut-on améliorer le dictionnaire de J.M. Dallet ?, décembre 1999 (dir. S. Chaker).

1999-2000

  • Brahim Hamek : Le genre et le nombre berbères à la lumière du chamito-sémitique, octobre 2000 (dir. S. Chaker) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa]
  • Fatiha Bouteldja : La morphologie nominale. Cas de la formation du pluriel en kabyle. Analyse systématique et statistique, novembre 2000, [dir. S. Chaker].
  • Johanna Kuningas-Autio : Structure informationnelle et syntaxe. Etude des constructions appelées thématisation et focalisation en kabyle, novembre 2000, [dir. S. Chaker].

2000-2001

  • Mustapha El Adak : Figement et créativité lexicale en berbère : études des locutions verbales rifaines, octobre 2001, [dir. S. Chaker].
  • Nacira Abrous : Didactique de l'écriture en classe de kabyle : une expérience d'enseignement, novembre 2001, [dir. S. Chaker].
  • Mohand Ouramdane Moula : La revendication berbère vue par El Moudjahid (mars 1980 – juillet 1991) : essai d'analyse de contenu, novembre 2001, [dir. S. Chaker, M. Benbrahim].
  • Fayna Aït Saïd : De l'analyse de toponymes berbères au travers des sources d'Al-Bakrî (XIe xiècle), novembre 2001, [dir. S. Chaker].
  • Belguesmia El Hadi : Oralité et écriture dans la néo-littérature kabyle : le cas de Asfel et Faffa de Rachid Aliche, décembre 2001 [dir. A. Bounfour]
  • Fahima Merabti : Taos Amrouche, une médiatrice de la culture berbère au XXe xiècle, décembre 2001, [dir. S. Chaker, D. Abrous].

2001-2002

  • Saïd Toudji : Le berbère à travers l'anthroponymie libyque (période antique): essai d'approche lexico-sémantique, février 2002 (dir. S. Chaker) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa].
  • Abdel-Aziz Berkaï : La terminologie de la linguistique en tamazight, février 2002 (dir. S. Chaker) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa].
  • Mohamed L'hacène Mahrouche : Caractéristiques lexicales de la poésie kabyle ancienne, février 2002 (dir. S. Chaker) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa].
  • Sadek Bala : Traduction d'une écriture sur soi du français au berbère : cas de l'oeuvre de Fadhma Ath-Mansour Amrouche, Histoire de ma vie, février 2002 (dir. S. Chaker & D. Abrous) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa].
  • Mouloud Kourdache : Mouvement associatif et reconstruction identitaire en Kabylie, février 2002 (dir. S. Chaker & D. Abrous) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa].
  • Amar Ameziane : Les formes littéraires traditionnelles dans le roman kabyle : Du genre au procédé, septembre 2002 (dir. A. Bounfour)

2002-2003

  • Saliha Iggui-Smail : Contribution à l’étude du lexique kabyle de la Botanique, février 2003 (dir. S. Chaker) [Magister de berbère de l’Université de Béjaïa].